Huldigung an Hafez
Günther Uecker, Huldigung an Hafez
Günther Uecker beschäftigte sich bereits seit vielen Jahren mit dem Werk des 1320 in Shiraz geborenen persischen Dichters und Mystikers Hafez. Obwohl dessen lyrische Texte schon 700 Jahre alt sind, haben sie ihre Anziehungskraft auf nachfolgende Künstlergenerationen bis heute nicht verloren. Auch für die Menschen im heutigen Iran gehören die Verse zum verbreiteten Bildungsschatz. Auch in der westlichen Kultur hat Hafez Verehrer gefunden. Schon Goethe war tief beeindruckt von seiner Sprachkunst. Und auch Heinz Mack setzte sich mit ihm künstlerisch auseinander.
Mit einer überraschend sinnlichen Präsenz „übersetzt“ Uecker die poetische Sprache der Verse von Hafez in insgesamt 42 druckgrafische Arbeiten, bestehend aus fünf Prägedrucken, sechs Sanddrucken und 31 Siebdrucken. Vollständige Ghaselen aus Hafez‘ Divan auf Persisch und vom Künstler ausgewählte, handschriftlich Zitate auf Deutsch zieren die Blätter und unterstreichen das Hauptanliegen Ueckers, die persische und deutsche Kultur durch Kunst sich näherzubringen. Dabei werden Wörter zu Farben und ruhige Blätter wechseln sich mit dynamischen ab.